22 de juny 2007

Barcos i vaixells

Hui me'n vaig a Menorca uns dies i hauré d'agafar el vaixell que ix des de Barcelona... o el barco... El meu company de pis s'ha encés quan he pronunciat la parauleta. Pobre, és que és de sang calenta. Sempre juguem a veure qui és més sabut...

Barco és una paraula que porte sentint des de fa molt de temps a mitjans de comunicació, especialment als valencians. Potser fa més d'una dècada que havia sentit que aquesta paraula ja era normativa. Després de buscar-ho al Diccionari de l'IEC hem comporovat que tal terme no existia. No és així, en canvi, en el Diccionari Ortogràfic de l'AVL. Què s'ha de fer en aquestes situacions?

D'acord que molts qüestionem l'existència d'una segona institució oficial normativitzadora del nostre idioma... però ens agrade o no, aquesta Acadèmia és oficial i les seues normes són vàlides. La utilització de barco no implica haver de deixar d'utilitzar vaixell... tot i que en aquest cas les dues institucions es contradiuen. Potser una mica de comunicació entre ambdós organismes aniria bé, o com a mínim més voluntat d'entesa bidireccionalment. Al cap i a la fi la creació de l'academieta va comptar amb el vistiplau de les dues Generalitats...